سبد خرید من
هیچ محصولی وجود ندارد
قیمت ها با مالیات می باشند
سوره النبا
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿ ۱ ﴾ | درباره چه چيز از يكديگر مىپرسند ( ۱) |
|
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿ ۲ ﴾ | از آن خبر بزرگ ( ۲) |
|
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿ ۳ ﴾ | كه در باره آن با هم اختلاف دارند ( ۳) |
|
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿ ۴ ﴾ | نه چنان است به زودى خواهند دانست ( ۴) |
|
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿ ۵ ﴾ | باز هم نه چنان است بزودى خواهند دانست ( ۵) |
|
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿ ۶ ﴾ | آيا زمين را گهوارهاى نگردانيديم ( ۶) |
|
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿ ۷ ﴾ | و كوهها را [چون] ميخهايى [نگذاشتيم] ( ۷) |
|
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿ ۸ ﴾ | و شما را جفت آفريديم ( ۸) |
|
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿ ۹ ﴾ | و خواب شما را [مايه] آسايش گردانيديم ( ۹) |
|
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿ ۱۰ ﴾ | و شب را [براى شما] پوششى قرار داديم ( ۱۰) |
|
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿ ۱۱ ﴾ | و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم ( ۱۱) |
|
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿ ۱۲ ﴾ | و بر فراز شما هفت [آسمان] استوار بنا كرديم ( ۱۲) |
|
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿ ۱۳ ﴾ | و چراغى فروزان گذارديم ( ۱۳) |
|
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿ ۱۴ ﴾ | و از ابرهاى متراكم آبى ريزان فرود آورديم ( ۱۴) |
|
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿ ۱۵ ﴾ | تا بدان دانه و گياه برويانيم ( ۱۵) |
|
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿ ۱۶ ﴾ | و باغهاى در هم پيچيده و انبوه ( ۱۶) |
|
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿ ۱۷ ﴾ | قطعا وعدگاه [ما با شما] روز داورى است ( ۱۷) |
|
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿ ۱۸ ﴾ | روزى كه در صور دميده شود و گروه گروه بياييد ( ۱۸) |
|
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿ ۱۹ ﴾ | و آسمان گشوده و درهايى [پديد] شود ( ۱۹) |
|
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿ ۲۰ ﴾ | و كوهها را روان كنند و [چون] سرابى گردند ( ۲۰) |
|
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿ ۲۱ ﴾ | [آرى] جهنم [از دير باز] كمينگاهى بوده ( ۲۱) |
|
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿ ۲۲ ﴾ | [كه] براى سركشان بازگشتگاهى است ( ۲۲) |
|
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿ ۲۳ ﴾ | روزگارى دراز در آن درنگ كنند ( ۲۳) |
|
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿ ۲۴ ﴾ | در آنجا نه خنكى چشند و نه شربتى ( ۲۴) |
|
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿ ۲۵ ﴾ | جز آب جوشان و چركابهاى ( ۲۵) |
|
جَزَاء وِفَاقًا ﴿ ۲۶ ﴾ | كيفرى مناسب [با جرم آنها] ( ۲۶) |
|
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿ ۲۷ ﴾ | آنان بودند كه به [روز] حساب اميد نداشتند ( ۲۷) |
|
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿ ۲۸ ﴾ | و آيات ما را سخت تكذيب مىكردند ( ۲۸) |
|
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿ ۲۹ ﴾ | و حال آنكه هر چيزى را برشمرده [به صورت] كتابى در آوردهايم (۲۹) |
|
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿ ۳۰ ﴾ | پس بچشيد كه جز عذاب هرگز [چيزى] بر شما نمىافزاييم ( ۳۰) |
|
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿ ۳۱ ﴾ | مسلما پرهيزگاران را رستگارى است ( ۳۱) |
|
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿ ۳۲ ﴾ | باغچهها و تاكستانها ( ۳۲) |
|
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿ ۳۳ ﴾ | و دخترانى همسال با سينههاى برجسته ( ۳۳) |
|
وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿ ۳۴ ﴾ | و پيالههاى لبالب ( ۳۴) |
|
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿ ۳۵ ﴾ | در آنجا نه بيهودهاى شنوند و نه [يكديگر را] تكذيب [كنند] ( ۳۵) |
|
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿ ۳۶ ﴾ | [اين است] پاداشى از پروردگار تو عطايى از روى حساب ( ۳۶) |
|
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿ ۳۷ ﴾ | پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است بخشايشگرى كه كس را ياراى خطاب با او نيست ( ۳۷) |
|
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿ ۳۸ ﴾ | روزى كه روح و فرشتگان به صف مىايستند و [مردم] سخن نگويند مگر كسى كه [خداى] رحمان به او رخصت دهد و سخن راست گويد ( ۳۸) |
|
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿ ۳۹ ﴾ | آن [روز] روز حق است پس هر كه خواهد راه بازگشتى به سوى پروردگار خود بجويد ( ۳۹) |
|
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿ ۴۰ ﴾ | ما شما را از عذابى نزديك هشدار داديم روزى كه آدمى آنچه را با دستخويش پيش فرستاده است بنگرد و كافر گويد كاش من خاك بودم ( ۴۰) |
|
سوره النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به فرشتگانى كه [از كافران] به سختى جان ستانند ( ۱) |
|
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿ ۲ ﴾ | و به فرشتگانى كه جان [مؤمنان] را به آرامى گيرند ( ۲) |
|
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿ ۳ ﴾ | و به فرشتگانى كه [در درياى بىمانند] شناكنان شناورند ( ۳) |
|
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿ ۴ ﴾ | پس در پيشى گرفتن [در فرمان خدا] سبقتگيرندهاند ( ۴) |
|
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿ ۵ ﴾ | و كار [بندگان] را تدبير مىكنند ( ۵) |
|
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿ ۶ ﴾ | آن روز كه لرزنده بلرزد ( ۶) |
|
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿ ۷ ﴾ | و از پى آن لرزهاى [دگر] افتد ( ۷) |
|
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿ ۸ ﴾ | در آن روز دلهايى سخت هراسانند ( ۸) |
|
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿ ۹ ﴾ | ديدگان آنها فرو افتاده ( ۹) |
|
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿ ۱۰ ﴾ | گويند آيا [باز] ما به [مغاك] زمين برمىگرديم ( ۱۰) |
|
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿ ۱۱ ﴾ | آيا وقتى ما استخوانريزههاى پوسيده شديم [زندگى را از سر مىگيريم] ( ۱۱) |
|
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿ ۱۲ ﴾ | [و با خود] گويند در اين صورت اين برگشتى زيانآور است ( ۱۲) |
|
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿ ۱۳ ﴾ | و[لى] در حقيقت آن [بازگشت بسته به] يك فرياد است [و بس] (۱۳) |
|
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿ ۱۴ ﴾ | و بناگاه آنان در زمين هموار خواهند بود ( ۱۴) |
|
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿ ۱۵ ﴾ | آيا سرگذشت موسى بر تو آمد ( ۱۵) |
|
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿ ۱۶ ﴾ | آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا درداد ( ۱۶) |
|
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿ ۱۷ ﴾ | به سوى فرعون برو كه وى سر برداشته است ( ۱۷) |
|
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ﴿ ۱۸ ﴾ | و بگو آيا سر آن دارى كه به پاكيزگى گرايى ( ۱۸) |
|
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿ ۱۹ ﴾ | و تو را به سوى پروردگارت راه نمايم تا پروا بدارى ( ۱۹) |
|
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴿ ۲۰ ﴾ | پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود ( ۲۰) |
|
فَكَذَّبَ وَعَصَى ﴿ ۲۱ ﴾ | و[لى فرعون] تكذيب نمود و عصيان كرد ( ۲۱) |
|
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴿ ۲۲ ﴾ | سپس پشت كرد [و] به كوشش برخاست ( ۲۲) |
|
فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿ ۲۳ ﴾ | و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد ( ۲۳) |
|
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ﴿ ۲۴ ﴾ | و گفت پروردگار بزرگتر شما منم ( ۲۴) |
|
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ﴿ ۲۵ ﴾ | و خدا [هم] او را به كيفر دنيا و آخرت گرفتار كرد ( ۲۵) |
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿ ۲۶ ﴾ | در حقيقت براى هر كس كه [از خدا] بترسد در اين [ماجرا] عبرتى است ( ۲۶) |
|
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا ﴿ ۲۷ ﴾ | آيا آفرينش شما دشوارتر استيا آسمانى كه [او] آن را برپا كرده است ( ۲۷) |
|
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿ ۲۸ ﴾ | سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معين] درست كرد ( ۲۸) |
|
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿ ۲۹ ﴾ | و شبش را تيره و روزش را آشكار گردانيد ( ۲۹) |
|
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ﴿ ۳۰ ﴾ | و پس از آن زمين را با غلتانيدن گسترد ( ۳۰) |
|
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا ﴿ ۳۱ ﴾ | آبش و چراگاهش را از آن بيرون آورد ( ۳۱) |
|
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿ ۳۲ ﴾ | و كوهها را لنگر آن گردانيد ( ۳۲) |
|
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿ ۳۳ ﴾ | [تا وسيله] استفاده براى شما و دامهايتان باشد ( ۳۳) |
|
فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴿ ۳۴ ﴾ | پس آنگاه كه آن هنگامه بزرگ دررسد ( ۳۴) |
|
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ﴿ ۳۵ ﴾ | [آن] روز است كه انسان آنچه را كه در پى آن كوشيده است به ياد آورد ( ۳۵) |
|
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ﴿ ۳۶ ﴾ | و جهنم براى هر كه بيند آشكار گردد ( ۳۶) |
|
فَأَمَّا مَن طَغَى ﴿ ۳۷ ﴾ | اما هر كه طغيان كرد ( ۳۷) |
|
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿ ۳۸ ﴾ | و زندگى پست دنيا را برگزيد ( ۳۸) |
|
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿ ۳۹ ﴾ | پس جايگاه او همان آتش است ( ۳۹) |
|
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿۴۰ ﴾ | و اما كسى كه از ايستادن در برابر پروردگارش هراسيد و نفس خود را از هوس باز داشت ( ۴۰) |
|
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿ ۴۱ ﴾ | پس جايگاه او همان بهشت است ( ۴۱) |
|
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿ ۴۲ ﴾ | در باره رستاخيز از تو مىپرسند كه فرارسيدنش چه وقت است ( ۴۲) |
|
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ﴿ ۴۳ ﴾ | تو را چه به گفتگو در آن ( ۴۳) |
|
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴿ ۴۴ ﴾ | علم آن با پروردگار تو است ( ۴۴) |
|
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿ ۴۵ ﴾ | تو فقط كسى را كه از آن مىترسد هشدار مىدهى ( ۴۵) |
|
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿۴۶ ﴾ | روزى كه آن را مىبينند گويى كه آنان جز شبى يا روزى درنگ نكردهاند ( ۴۶) |
|
سوره عبس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱ ﴾ | چهره در هم كشيد و روى گردانيد ( ۱) |
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿ ۲ ﴾ | كه آن مرد نابينا پيش او آمد ( ۲) |
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿ ۳ ﴾ | و تو چه دانى شايد او به پاكى گرايد ( ۳) |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿ ۴ ﴾ | يا پند پذيرد و اندرز سودش دهد ( ۴) |
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿ ۵ ﴾ | اما آن كس كه خود را بىنياز مىپندارد ( ۵) |
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿ ۶ ﴾ | تو بدو مىپردازى ( ۶) |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿ ۷ ﴾ | با آنكه اگر پاك نگردد بر تو [مسؤوليتى] نيست ( ۷) |
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿ ۸ ﴾ | و اما آن كس كه شتابان پيش تو آمد ( ۸) |
وَهُوَ يَخْشَى ﴿ ۹ ﴾ | در حالى كه [از خدا] مىترسيد ( ۹) |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿ ۱۰ ﴾ | تو از او به ديگران مىپردازى ( ۱۰) |
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿ ۱۱ ﴾ | زنهار [چنين مكن] اين [آيات] پندى است ( ۱۱) |
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿ ۱۲ ﴾ | تا هر كه خواهد از آن پند گيرد ( ۱۲) |
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿ ۱۳ ﴾ | در صحيفههايى ارجمند ( ۱۳) |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿ ۱۴ ﴾ | والا و پاكشده ( ۱۴) |
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿ ۱۵ ﴾ | به دست فرشتگانى ( ۱۵) |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ | ارجمند و نيكوكار ( ۱۶) |
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿ ۱۷ ﴾ | كشته باد انسان چه ناسپاس است ( ۱۷) |
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿ ۱۸ ﴾ | او را از چه چيز آفريده است ( ۱۸) |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿ ۱۹ ﴾ | از نطفهاى خلقش كرد و اندازه مقررش بخشيد ( ۱۹) |
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿ ۲۰ ﴾ | سپس راه را بر او آسان گردانيد ( ۲۰) |
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿ ۲۱ ﴾ | آنگاه به مرگش رسانيد و در قبرش نهاد ( ۲۱) |
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿ ۲۲ ﴾ | سپس چون بخواهد او را برانگيزد ( ۲۲) |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿ ۲۳ ﴾ | ولى نه هنوز آنچه را به او دستور داده به جاى نياورده است ( ۲۳) |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿ ۲۴ ﴾ | پس انسان بايد به خوراك خود بنگرد ( ۲۴) |
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿ ۲۵ ﴾ | كه ما آب را به صورت بارشى فرو ريختيم ( ۲۵) |
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿ ۲۶ ﴾ | آنگاه زمين را با شكافتنى [لازم] شكافتيم ( ۲۶) |
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿ ۲۷ ﴾ | پس در آن دانه رويانيديم ( ۲۷) |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿ ۲۸ ﴾ | و انگور و سبزى ( ۲۸) |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿ ۲۹ ﴾ | و زيتون و درختخرما ( ۲۹) |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿ ۳۰ ﴾ | و باغهاى انبوه ( ۳۰) |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿ ۳۱ ﴾ | و ميوه و چراگاه ( ۳۱) |
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿ ۳۲ ﴾ | [تا وسيله] استفاده شما و دامهايتان باشد ( ۳۲) |
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ﴿ ۳۳ ﴾ | پس چون فرياد گوشخراش دررسد ( ۳۳) |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿ ۳۴ ﴾ | روزى كه آدمى از برادرش ( ۳۴) |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿ ۳۵ ﴾ | و از مادرش و پدرش ( ۳۵) |
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿ ۳۶ ﴾ | و از همسرش و پسرانش مىگريزد ( ۳۶) |
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿ ۳۷ ﴾ | در آن روز هر كسى از آنان را كارى است كه او را به خود مشغول مىدارد ( ۳۷) |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿ ۳۸ ﴾ | در آن روز چهرههايى درخشانند ( ۳۸) |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿ ۳۹ ﴾ | خندان [و] شادانند ( ۳۹) |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿ ۴۰ ﴾ | و در آن روز چهرههايى است كه بر آنها غبار نشسته ( ۴۰) |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿ ۴۱ ﴾ | [و] آنها را تاريكى پوشانده است ( ۴۱) |
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿ ۴۲ ﴾ | آنان همان كافران بدكارند ( ۴۲) |
سوره التكوير
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿ ۱ ﴾ | آنگاه كه خورشيد به هم درپيچد ( ۱) |
|
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿ ۲ ﴾ | و آنگه كه ستارگان همىتيره شوند ( ۲) |
|
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿ ۳ ﴾ | و آنگاه كه كوهها به رفتار آيند ( ۳) |
|
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿ ۴ ﴾ | وقتى شتران ماده وانهاده شوند ( ۴) |
|
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿ ۵ ﴾ | و آنگه كه وحوش را همىگرد آرند ( ۵) |
|
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿ ۶ ﴾ | درياها آنگه كه جوشان گردند ( ۶) |
|
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿ ۷ ﴾ | و آنگاه كه جانها به هم درپيوندند ( ۷) |
|
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿ ۸ ﴾ | پرسند چو زان دخترك زنده بهگور ( ۸) |
|
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿ ۹ ﴾ | به كدامين گناه كشته شده است ( ۹) |
|
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿ ۱۰ ﴾ | و آنگاه كه نامهها زهم بگشايند ( ۱۰) |
|
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿ ۱۱ ﴾ | و آنگاه كه آسمان زجا كنده شود ( ۱۱) |
|
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿ ۱۲ ﴾ | و آنگه كه جحيم را برافروزانند ( ۱۲) |
|
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿ ۱۳ ﴾ | و آنگه كه بهشت را فرا پيش آرند ( ۱۳) |
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿ ۱۴ ﴾ | هر نفس بداند چه فراهم ديده ( ۱۴) |
|
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿ ۱۵ ﴾ | نه نه سوگند به اختران گردان ( ۱۵) |
|
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿ ۱۶ ﴾ | [كز ديده] نهان شوند و از نو آيند ( ۱۶) |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿ ۱۷ ﴾ | سوگند به شب چون پشت گرداند ( ۱۷) |
|
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿ ۱۸ ﴾ | سوگند به صبح چون دميدن گيرد ( ۱۸) |
|
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿ ۱۹ ﴾ | كه [قرآن] سخن فرشته بزرگوارى است ( ۱۹) |
|
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿ ۲۰ ﴾ | نيرومند [كه] پيش خداوند عرش بلندپايگاه است ( ۲۰) |
|
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿ ۲۱ ﴾ | در آنجا [هم] مطاع [و هم] امين است ( ۲۱) |
|
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿ ۲۲ ﴾ | و رفيق شما مجنون نيست ( ۲۲) |
|
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿ ۲۳ ﴾ | و قطعا آن [فرشته وحى] را در افق رخشان ديده ( ۲۳) |
|
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿ ۲۴ ﴾ | و او در امر غيب بخيل نيست ( ۲۴) |
|
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿ ۲۵ ﴾ | و [قرآن] نيستسخن ديو رجيم ( ۲۵) |
|
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿ ۲۶ ﴾ | پس به كجا مىرويد ( ۲۶) |
|
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿ ۲۷ ﴾ | اين [سخن] بجز پندى براى عالميان نيست ( ۲۷) |
|
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿ ۲۸ ﴾ | براى هر يك از شما كه خواهد به راه راست رود ( ۲۸) |
|
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿ ۲۹ ﴾ | و تا خدا پروردگار جهانها نخواهد [شما نيز] نخواهيد خواست ( ۲۹) |
|
سوره الانفطار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿ ۱ ﴾ | آنگاه كه آسمان زهم بشكافد ( ۱) |
|
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿ ۲ ﴾ | و آنگاه كه اختران پراكنده شوند ( ۲) |
|
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿ ۳ ﴾ | و آنگاه كه درياها از جا بركنده گردند ( ۳) |
|
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿ ۴ ﴾ | و آنگاه كه گورها زير و زبر شوند ( ۴) |
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿ ۵ ﴾ | هر نفسى آنچه را پيش فرستاده و بازپس گذاشته بداند ( ۵) |
|
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿ ۶ ﴾ | اى انسان چه چيز تو را در باره پروردگار بزرگوارت مغرور ساخته ( ۶) |
|
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿ ۷ ﴾ | همان كس كه تو را آفريد و [اندام] تو را درست كرد و [آنگاه] تو را سامان بخشيد ( ۷) |
|
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿ ۸ ﴾ | و به هر صورتى كه خواست تو را تركيب كرد ( ۸) |
|
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿ ۹ ﴾ | با اين همه شما منكر [روز] جزاييد ( ۹) |
|
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿ ۱۰ ﴾ | و قطعا بر شما نگهبانانى [گماشته شده]اند ( ۱۰) |
|
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿ ۱۱ ﴾ | [فرشتگان] بزرگوارى كه نويسندگان [اعمال شما] هستند ( ۱۱) |
|
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿ ۱۲ ﴾ | آنچه را مىكنيد مىدانند ( ۱۲) |
|
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿ ۱۳ ﴾ | قطعا نيكان به بهشت اندرند ( ۱۳) |
|
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿ ۱۴ ﴾ | و بىشك بدكاران در دوزخند ( ۱۴) |
|
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿ ۱۵ ﴾ | روز جزا در آنجا درآيند ( ۱۵) |
|
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿ ۱۶ ﴾ | و از آن [عذاب] دور نخواهند بود ( ۱۶) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿ ۱۷ ﴾ | و تو چه دانى كه چيست روز جزا ( ۱۷) |
|
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿ ۱۸ ﴾ | باز چه دانى كه چيست روز جزا ( ۱۸) |
|
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿۱۹ ﴾ | روزى كه كسى براى كسى هيچ اختيارى ندارد و در آن روز فرمان از آن خداست ( ۱۹) |
|
سوره المطففين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿ ۱ ﴾ | واى بر كمفروشان ( ۱) |
|
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿ ۲ ﴾ | كه چون از مردم پيمانه ستانند تمام ستانند ( ۲) |
|
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿ ۳ ﴾ | و چون براى آنان پيمانه يا وزن كنند به ايشان كم دهند ( ۳) |
|
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿ ۴ ﴾ | مگر آنان گمان نمىدارند كه برانگيخته خواهند شد ( ۴) |
|
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿ ۵ ﴾ | [در] روزى بزرگ ( ۵) |
|
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿ ۶ ﴾ | روزى كه مردم در برابر پروردگار جهانيان به پاى ايستند ( ۶) |
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿ ۷ ﴾ | نه چنين است [كه مىپندارند] كه كارنامه بدكاران در سجين است (۷) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿ ۸ ﴾ | و تو چه دانى كه سجين چيست ( ۸) |
|
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿ ۹ ﴾ | كتابى است نوشتهشده ( ۹) |
|
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿ ۱۰ ﴾ | واى بر تكذيبكنندگان در آن هنگام ( ۱۰) |
|
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿ ۱۱ ﴾ | آنان كه روز جزا را دروغ مىپندارند ( ۱۱) |
|
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿ ۱۲ ﴾ | و جز هر تجاوزپيشه گناهكارى آن را به دروغ نمىگيرد ( ۱۲) |
|
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿ ۱۳ ﴾ | [همان كه] چون آيات ما بر او خوانده شود گويد [اينها] افسانههاى پيشينيان است ( ۱۳) |
|
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿ ۱۴ ﴾ | نه چنين است بلكه آنچه مرتكب مىشدند زنگار بر دلهايشان بسته است ( ۱۴) |
|
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿ ۱۵ ﴾ | زهى پندار كه آنان در آن روز از پروردگارشان سخت محجوبند ( ۱۵) |
|
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ ﴿ ۱۶ ﴾ | آنگاه به يقين آنان به جهنم درآيند ( ۱۶) |
|
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿ ۱۷ ﴾ | سپس [به ايشان] گفته خواهد شد اين همان است كه آن را به دروغ مىگرفتيد ( ۱۷) |
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿ ۱۸ ﴾ | نه چنين است در حقيقت كتاب نيكان در عليون است ( ۱۸) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿ ۱۹ ﴾ | و تو چه دانى كه عليون چيست ( ۱۹) |
|
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿ ۲۰ ﴾ | كتابى است نوشتهشده ( ۲۰) |
|
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿ ۲۱ ﴾ | مقربان آن را مشاهده خواهند كرد ( ۲۱) |
|
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿ ۲۲ ﴾ | براستى نيكوكاران در نعيم [الهى] خواهند بود ( ۲۲) |
|
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿ ۲۳ ﴾ | بر تختها [نشسته] مىنگرند ( ۲۳) |
|
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿ ۲۴ ﴾ | از چهرههايشان طراوت نعمت [بهشت] را درمىيابى ( ۲۴) |
|
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿ ۲۵ ﴾ | از بادهاى مهر شده نوشانيده شوند ( ۲۵) |
|
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿ ۲۶﴾ | [بادهاى كه] مهر آن مشك است و در اين [نعمتها] مشتاقان بايد بر يكديگر پيشى گيرند ( ۲۶) |
|
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿ ۲۷ ﴾ | و تركيبش از [چشمه] تسنيم است ( ۲۷) |
|
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿ ۲۸ ﴾ | چشمهاى كه مقربان [خدا] از آن نوشند ( ۲۸) |
|
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿۲۹ ﴾ | [آرى در دنيا] كسانى كه گناه مىكردند آنان را كه ايمان آورده بودند به ريشخند مىگرفتند ( ۲۹) |
|
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿ ۳۰ ﴾ | و چون بر ايشان مىگذشتند اشاره چشم و ابرو با هم رد و بدل مىكردند ( ۳۰) |
|
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿ ۳۱ ﴾ | و هنگامى كه نزد خانواده[هاى] خود بازمىگشتند به شوخطبعى مىپرداختند ( ۳۱) |
|
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿ ۳۲ ﴾ | و چون مؤمنان را مىديدند مىگفتند اينها [جماعتى] گمراهند ( ۳۲) |
|
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿ ۳۳ ﴾ | و حال آنكه آنان براى بازرسى [كار]شان فرستاده نشده بودند ( ۳۳) |
|
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿ ۳۴ ﴾ | و[لى] امروز مؤمنانند كه بر كافران خنده مىزنند ( ۳۴) |
|
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿ ۳۵ ﴾ | بر تختها[ى خود نشسته] نظاره مىكنند ( ۳۵) |
|
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿ ۳۶ ﴾ | [تا ببينند] آيا كافران به پاداش آنچه مىكردند رسيدهاند ( ۳۶) |
|
سوره الانشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ﴿ ۱ ﴾ | آنگاه كه آسمان زهم بشكافد ( ۱) |
|
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿ ۲ ﴾ | و پروردگارش را فرمان برد و [چنين] سزد ( ۲) |
|
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿ ۳ ﴾ | و آنگاه كه زمين كشيده شود ( ۳) |
|
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿ ۴ ﴾ | و آنچه را كه در آن است بيرون افكند و تهى شود ( ۴) |
|
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿ ۵ ﴾ | و پروردگارش را فرمان برد و [چنين] سزد ( ۵) |
|
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴿ ۶ ﴾ | اى انسان حقا كه تو به سوى پروردگار خود بسختى در تلاشى و او را ملاقات خواهى كرد ( ۶) |
|
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿ ۷ ﴾ | اما كسى كه كارنامهاش به دست راستش داده شود ( ۷) |
|
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿ ۸ ﴾ | بزودىاش حسابى بس آسان كنند ( ۸) |
|
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿ ۹ ﴾ | و شادمان به سوى كسانش باز گردد ( ۹) |
|
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ﴿ ۱۰ ﴾ | و اما كسى كه كارنامهاش از پشتسرش به او داده شود ( ۱۰) |
|
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿ ۱۱ ﴾ | زودا كه هلاك [خويش] خواهد ( ۱۱) |
|
وَيَصْلَى سَعِيرًا ﴿ ۱۲ ﴾ | و در آتش افروخته درآيد ( ۱۲) |
|
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿ ۱۳ ﴾ | او در [ميان] خانواده خود شادمان بود ( ۱۳) |
|
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿ ۱۴ ﴾ | او مىپنداشت كه هرگز برنخواهد گشت ( ۱۴) |
|
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ﴿ ۱۵ ﴾ | آرى در حقيقت پروردگارش به او بينا بود ( ۱۵) |
|
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿ ۱۶ ﴾ | نه نه سوگند به شفق ( ۱۶) |
|
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿ ۱۷ ﴾ | سوگند به شب و آنچه [شب] فروپوشاند ( ۱۷) |
|
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿ ۱۸ ﴾ | سوگند به ماه چون [ب در] تمام شود ( ۱۸) |
|
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿ ۱۹ ﴾ | كه قطعا از حالى به حالى برخواهيد نشست ( ۱۹) |
|
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿ ۲۰ ﴾ | پس چرا آنان باور نمىدارند ( ۲۰) |
|
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ﴿ ۲۱ ﴾ | و چون بر آنان قرآن تلاوت مىشود چهره بر خاك نمىسايند ( ۲۱) |
|
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿ ۲۲ ﴾ | [نه] بلكه آنان كه كفر ورزيدهاند تكذيب مىكنند ( ۲۲) |
|
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿ ۲۳ ﴾ | و خدا به آنچه در سينه دارند داناتر است ( ۲۳) |
|
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿ ۲۴ ﴾ | پس آنان را از عذابى دردناك خبر ده ( ۲۴) |
|
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴿ ۲۵ ﴾ | مگر كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كردهاند كه آنان را پاداشى بىمنتخواهد بود ( ۲۵) |
|
سوره البروج
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به آسمان آكنده ز برج ( ۱) |
|
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿ ۲ ﴾ | و به روز موعود ( ۲) |
|
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿ ۳ ﴾ | و به گواه و مورد گواهى ( ۳) |
|
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿ ۴ ﴾ | مرگ بر آدمسوزان خندق ( ۴) |
|
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿ ۵ ﴾ | همان آتش مايهدار [و انبوه] ( ۵) |
|
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ﴿ ۶ ﴾ | آنگاه كه آنان بالاى آن [خندق به تماشا] نشسته بودند ( ۶) |
|
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ﴿ ۷ ﴾ | و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان مىآوردند گواه بودند ( ۷) |
|
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿ ۸﴾ | و بر آنان عيبى نگرفته بودند جز اينكه به خداى ارجمند ستوده ايمان آورده بودند ( ۸) |
|
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿ ۹ ﴾ | همان [خدايى] كه فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست و خدا[ست كه] بر هر چيزى گواه است ( ۹) |
|
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ﴿ ۱۰ ﴾ | كسانى كه مردان و زنان مؤمن را آزار كرده و بعد توبه نكردهاند ايشان راست عذاب جهنم و ايشان راست عذاب سوزان ( ۱۰) |
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿ ۱۱ ﴾ | كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند براى آنان باغهايى است كه از زير [درختان] آن جويها روان است اين است [همان] رستگارى بزرگ ( ۱۱) |
|
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿ ۱۲ ﴾ | آرى عقاب پروردگارت سختسنگين است ( ۱۲) |
|
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿ ۱۳ ﴾ | هم اوست كه [آفرينش را] آغاز مىكند و بازمىگرداند ( ۱۳) |
|
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿ ۱۴ ﴾ | و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان] ( ۱۴) |
|
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ﴿ ۱۵ ﴾ | صاحب ارجمند عرش ( ۱۵) |
|
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿ ۱۶ ﴾ | هر چه را بخواهد انجام مىدهد ( ۱۶) |
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ﴿ ۱۷ ﴾ | آيا حديث [آن] سپاهيان ( ۱۷) |
|
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿ ۱۸ ﴾ | فرعون و ثمود بر تو آمد ( ۱۸) |
|
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ﴿ ۱۹ ﴾ | [نه] بلكه آنان كه كافر شدهاند در تكذيباند ( ۱۹) |
|
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ﴿ ۲۰ ﴾ | با آنكه خدا از هر سو بر ايشان محيط است ( ۲۰) |
|
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿ ۲۱ ﴾ | آرى آن قرآنى ارجمند است ( ۲۱) |
|
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿ ۲۲ ﴾ | كه در لوحى محفوظ است ( ۲۲) |
|
سوره الطارق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به آسمان و آن اختر شبگرد ( ۱) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿ ۲ ﴾ | و تو چه دانى كه اختر شبگرد چيست ( ۲) |
|
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿ ۳ ﴾ | آن اختر فروزان ( ۳) |
|
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿ ۴ ﴾ | هيچ كس نيست مگر اينكه نگاهبانى بر او [گماشته شده] است (۴) |
|
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿ ۵ ﴾ | پس انسان بايد بنگرد كه از چه آفريده شده است ( ۵) |
|
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿ ۶ ﴾ | از آب جهندهاى خلق شده ( ۶) |
|
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿ ۷ ﴾ | [كه] از صلب مرد و ميان استخوانهاى سينه زن بيرون مىآيد ( ۷) |
|
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿ ۸ ﴾ | در حقيقت او [= خدا] بر بازگردانيدن وى بخوبى تواناست ( ۸) |
|
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿ ۹ ﴾ | آن روز كه رازها [همه] فاش شود ( ۹) |
|
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿ ۱۰ ﴾ | پس او را نه نيرويى ماند و نه يارى ( ۱۰) |
|
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿ ۱۱ ﴾ | سوگند به آسمان بارشانگيز ( ۱۱) |
|
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿ ۱۲ ﴾ | سوگند به زمين شكافدار [آماده كشت] ( ۱۲) |
|
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿ ۱۳ ﴾ | [كه] در حقيقت قرآن گفتارى قاطع و روشنگر است ( ۱۳) |
|
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿ ۱۴ ﴾ | و آن شوخى نيست ( ۱۴) |
|
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿ ۱۵ ﴾ | آنان دست به نيرنگ مىزنند ( ۱۵) |
|
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿ ۱۶ ﴾ | و [من نيز] دست به نيرنگ مىزنم ( ۱۶) |
|
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿ ۱۷ ﴾ | پس كافران را مهلت ده و كمى آنان را به حال خود واگذار ( ۱۷) |
|
سوره الاعلي
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿ ۱ ﴾ | نام پروردگار والاى خود را به پاكى بستاى ( ۱) |
|
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿ ۲ ﴾ | همان كه آفريد و هماهنگى بخشيد ( ۲) |
|
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿ ۳ ﴾ | و آنكه اندازهگيرى كرد و راه نمود ( ۳) |
|
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿ ۴ ﴾ | و آنكه چمنزار را برآورد ( ۴) |
|
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿ ۵ ﴾ | و پس [از چندى] آن را خاشاكى تيرهگون گردانيد ( ۵) |
|
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿ ۶ ﴾ | ما بزودى [آيات خود را به وسيله سروش غيبى] بر تو خواهيم خواند تا فراموش نكنى ( ۶) |
|
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿ ۷ ﴾ | جز آنچه خدا خواهد كه او آشكار و آنچه را كه نهان است مىداند ( ۷) |
|
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿ ۸ ﴾ | و براى تو آسانترين [راه] را فراهم مىگردانيم ( ۸) |
|
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿ ۹ ﴾ | پس پند ده اگر پند سود بخشد ( ۹) |
|
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿ ۱۰ ﴾ | آن كس كه ترسد بزودى عبرت گيرد ( ۱۰) |
|
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿ ۱۱ ﴾ | و نگونبختخود را از آن دور مىدارد ( ۱۱) |
|
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿ ۱۲ ﴾ | همان كس كه در آتشى بزرگ در آيد ( ۱۲) |
|
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿ ۱۳ ﴾ | آنگاه نه در آن مىميرد و نه زندگانى مىيابد ( ۱۳) |
|
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿ ۱۴ ﴾ | رستگار آن كس كه خود را پاك گردانيد ( ۱۴) |
|
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿ ۱۵ ﴾ | و نام پروردگارش را ياد كرد و نماز گزارد ( ۱۵) |
|
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿ ۱۶ ﴾ | ليكن [شما] زندگى دنيا را بر مىگزينيد ( ۱۶) |
|
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿ ۱۷ ﴾ | با آنكه [جهان] آخرت نيكوتر و پايدارتر است ( ۱۷) |
|
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿ ۱۸ ﴾ | قطعا در صحيفههاى گذشته اين [معنى] هست ( ۱۸) |
|
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿ ۱۹ ﴾ | صحيفههاى ابراهيم و موسى ( ۱۹) |
|
سوره الغاشيه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿ ۱ ﴾ | آيا خبر غاشيه به تو رسيده است ( ۱) |
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿ ۲ ﴾ | در آن روز چهرههايى زبونند ( ۲) |
|
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴿ ۳ ﴾ | كه تلاش كرده رنج [بيهوده] بردهاند ( ۳) |
|
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴿ ۴ ﴾ | [ناچار] در آتشى سوزان درآيند ( ۴) |
|
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿ ۵ ﴾ | از چشمهاى داغ نوشانيده شوند ( ۵) |
|
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿ ۶ ﴾ | خوراكى جز خار خشك ندارند ( ۶) |
|
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ﴿ ۷ ﴾ | [كه] نه فربه كند و نه گرسنگى را باز دارد ( ۷) |
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ﴿ ۸ ﴾ | در آن روز چهرههايى شادابند ( ۸) |
|
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴿ ۹ ﴾ | از كوشش خود خشنودند ( ۹) |
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿ ۱۰ ﴾ | در بهشت بريناند ( ۱۰) |
|
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿ ۱۱ ﴾ | سخن بيهودهاى در آنجا نشنوند ( ۱۱) |
|
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴿ ۱۲ ﴾ | در آن چشمهاى روان باشد ( ۱۲) |
|
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ﴿ ۱۳ ﴾ | تختهايى بلند در آنجاست ( ۱۳) |
|
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ﴿ ۱۴ ﴾ | و قدحهايى نهاده شده ( ۱۴) |
|
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ﴿ ۱۵ ﴾ | و بالشهايى پهلوى هم [چيده] ( ۱۵) |
|
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿ ۱۶ ﴾ | و فرشهايى [زربفت] گسترده ( ۱۶) |
|
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿ ۱۷ ﴾ | آيا به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده ( ۱۷) |
|
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿ ۱۸ ﴾ | و به آسمان كه چگونه برافراشته شده ( ۱۸) |
|
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿ ۱۹ ﴾ | و به كوهها كه چگونه برپا داشته شده ( ۱۹) |
|
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿ ۲۰ ﴾ | و به زمين كه چگونه گسترده شده است ( ۲۰) |
|
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ﴿ ۲۱ ﴾ | پس تذكر ده كه تو تنها تذكردهندهاى ( ۲۱) |
|
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿ ۲۲ ﴾ | بر آنان تسلطى ندارى ( ۲۲) |
|
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ ﴿ ۲۳ ﴾ | مگر كسى كه روى بگرداند و كفر ورزد ( ۲۳) |
|
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿ ۲۴ ﴾ | كه خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب كند ( ۲۴) |
|
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ﴿ ۲۵ ﴾ | در حقيقت بازگشت آنان به سوى ماست ( ۲۵) |
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴿ ۲۶ ﴾ | آنگاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست ( ۲۶) |
|
سوره الفجر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالْفَجْرِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به سپيدهدم ( ۱) |
|
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿ ۲ ﴾ | و به شبهاى دهگانه ( ۲) |
|
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿ ۳ ﴾ | و به جفت و تاق ( ۳) |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿ ۴ ﴾ | و به شب وقتى سپرى شود ( ۴) |
|
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ﴿ ۵ ﴾ | آيا در اين براى خردمند [نياز به] سوگندى [ديگر] است ( ۵) |
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿ ۶ ﴾ | مگر ندانستهاى كه پروردگارت با عاد چه كرد ( ۶) |
|
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿ ۷ ﴾ | با عمارات ستوندار ارم ( ۷) |
|
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿ ۸ ﴾ | كه مانندش در شهرها ساخته نشده بود ( ۸) |
|
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿ ۹ ﴾ | و با ثمود همانان كه در دره تختهسنگها را مىبريدند ( ۹) |
|
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿ ۱۰ ﴾ | و با فرعون صاحب خرگاهها [و بناهاى بلند] ( ۱۰) |
|
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿ ۱۱ ﴾ | همانان كه در شهرها سر به طغيان برداشتند ( ۱۱) |
|
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿ ۱۲ ﴾ | و در آنها بسيار تبهكارى كردند ( ۱۲) |
|
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿ ۱۳ ﴾ | [تا آنكه] پروردگارت بر سر آنان تازيانه عذاب را فرونواخت ( ۱۳) |
|
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿ ۱۴ ﴾ | زيرا پروردگار تو سخت در كمين است ( ۱۴) |
|
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿ ۱۵ ﴾ | اما انسان هنگامى كه پروردگارش وى را مىآزمايد و عزيزش مىدارد و نعمت فراوان به او مىدهد مىگويد پروردگارم مرا گرامى داشته است( ۱۵) |
|
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴿ ۱۶ ﴾ | و اما چون وى را مىآزمايد و روزىاش را بر او تنگ مىگرداند مىگويد پروردگارم مرا خوار كرده است ( ۱۶) |
|
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿ ۱۷ ﴾ | ولى نه بلكه يتيم را نمىنوازيد ( ۱۷) |
|
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿ ۱۸ ﴾ | و بر خوراك[دادن] بينوا همديگر را بر نمىانگيزيد ( ۱۸) |
|
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿ ۱۹ ﴾ | و ميراث [ضعيفان] را چپاولگرانه مىخوريد ( ۱۹) |
|
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿ ۲۰ ﴾ | و مال را دوست داريد دوست داشتنى بسيار ( ۲۰) |
|
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿ ۲۱ ﴾ | نه چنان است آنگاه كه زمين سخت در هم كوبيده شود ( ۲۱) |
|
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿ ۲۲ ﴾ | و [فرمان] پروردگارت و فرشته[ها] صفدرصف آيند ( ۲۲) |
|
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿ ۲۳ ﴾ | و جهنم را در آن روز [حاضر] آورند آن روز است كه انسان پند گيرد و[لى] كجا او را جاى پندگرفتن باشد ( ۲۳) |
|
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿ ۲۴ ﴾ | گويد كاش براى زندگانى خود [چيزى] پيش فرستاده بودم ( ۲۴) |
|
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿ ۲۵ ﴾ | پس در آن روز هيچ كس چون عذابكردن او عذاب نكند ( ۲۵) |
|
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿ ۲۶ ﴾ | و هيچ كس چون دربندكشيدن او دربند نكشد ( ۲۶) |
|
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿ ۲۷ ﴾ | اى نفس مطمئنه ( ۲۷) |
|
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿ ۲۸ ﴾ | خشنود و خداپسند به سوى پروردگارت بازگرد ( ۲۸) |
|
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿ ۲۹ ﴾ | و در ميان بندگان من درآى ( ۲۹) |
|
وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿ ۳۰ ﴾ | و در بهشت من داخل شو ( ۳۰) |
|
سوره البلد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به اين شهر ( ۱) |
|
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿ ۲ ﴾ | و حال آنكه تو در اين شهر جاى دارى ( ۲) |
|
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿ ۳ ﴾ | سوگند به پدرى [چنان] و آن كسى را كه به وجود آورد ( ۳) |
|
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿ ۴ ﴾ | براستى كه انسان را در رنج آفريدهايم ( ۴) |
|
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿ ۵ ﴾ | آيا پندارد كه هيچ كس هرگز بر او دست نتواند يافت ( ۵) |
|
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿ ۶ ﴾ | گويد مال فراوانى تباه كردم ( ۶) |
|
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿ ۷ ﴾ | آيا پندارد كه هيچ كس او را نديده است ( ۷) |
|
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿ ۸ ﴾ | آيا دو چشمش ندادهايم ( ۸) |
|
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿ ۹ ﴾ | و زبانى و دو لب ( ۹) |
|
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿ ۱۰ ﴾ | و هر دو راه [خير و شر] را بدو نموديم ( ۱۰) |
|
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿ ۱۱ ﴾ | و[لى] نخواست از گردنه [عاقبتنگرى] بالا رود ( ۱۱) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿ ۱۲ ﴾ | و تو چه دانى كه آن گردنه [سخت] چيست ( ۱۲) |
|
فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿ ۱۳ ﴾ | بندهاى را آزادكردن ( ۱۳) |
|
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿ ۱۴ ﴾ | يا در روز گرسنگى طعامدادن ( ۱۴) |
|
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿ ۱۵ ﴾ | به يتيمى خويشاوند ( ۱۵) |
|
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ | يا بينوايى خاكنشين ( ۱۶) |
|
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿ ۱۷ ﴾ | علاوه بر اين از زمره كسانى باشد كه گرويده و يكديگر را به شكيبايى و مهربانى سفارش كردهاند ( ۱۷) |
|
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿ ۱۸ ﴾ | اينانند خجستگان ( ۱۸) |
|
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿ ۱۹ ﴾ | و كسانى كه به انكار نشانههاى ما پرداختهاند آنانند ناخجستگان شوم ( ۱۹) |
|
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿ ۲۰ ﴾ | بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد ( ۲۰) |
|
سوره الشمس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به خورشيد و تابندگىاش ( ۱) |
|
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿ ۲ ﴾ | سوگند به ماه چون پى [خورشيد] رود ( ۲) |
|
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿ ۳ ﴾ | سوگند به روز چون [زمين را] روشن گرداند ( ۳) |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿ ۴ ﴾ | سوگند به شب چو پرده بر آن پوشد ( ۴) |
|
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿ ۵ ﴾ | سوگند به آسمان و آن كس كه آن را برافراشت ( ۵) |
|
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿ ۶ ﴾ | سوگند به زمين و آن كس كه آن را گسترد ( ۶) |
|
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿ ۷ ﴾ | سوگند به نفس و آن كس كه آن را درست كرد ( ۷) |
|
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿ ۸ ﴾ | سپس پليدكارى و پرهيزگارىاش را به آن الهام كرد ( ۸) |
|
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿ ۹ ﴾ | كه هر كس آن را پاك گردانيد قطعا رستگار شد ( ۹) |
|
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿ ۱۰ ﴾ | و هر كه آلودهاش ساخت قطعا درباخت ( ۱۰) |
|
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿ ۱۱ ﴾ | [قوم] ثمود به سبب طغيان خود به تكذيب پرداختند ( ۱۱) |
|
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿ ۱۲ ﴾ | آنگاه كه شقىترينشان بر[پا] خاست ( ۱۲) |
|
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿ ۱۳ ﴾ | پس فرستاده خدا به آنان گفت زنهار مادهشتر خدا و [نوبت] آبخوردنش را [حرمت نهيد] ( ۱۳) |
|
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴿ ۱۴ ﴾ | و[لى] دروغزنش خواندند و آن [مادهشتر] را پى كردند و پروردگارشان به [سزاى] گناهشان بر سرشان عذاب آورد و آنان را با خاك يكسان كرد ( ۱۴) |
|
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿ ۱۵ ﴾ | و از پيامد كار خويش بيمى به خود راه نداد ( ۱۵) |
|
سوره الليل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به شب چون پرده افكند ( ۱) |
|
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿ ۲ ﴾ | سوگند به روز چون جلوهگرى آغازد ( ۲) |
|
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿ ۳ ﴾ | و [سوگند به] آنكه نر و ماده را آفريد ( ۳) |
|
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿ ۴ ﴾ | كه همانا تلاش شما پراكنده است ( ۴) |
|
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿ ۵ ﴾ | اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت ( ۵) |
|
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿ ۶ ﴾ | و [پاداش] نيكوتر را تصديق كرد ( ۶) |
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿ ۷ ﴾ | بزودى راه آسانى پيش پاى او خواهيم گذاشت ( ۷) |
|
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿ ۸ ﴾ | و اما آنكه بخل ورزيد و خود را بىنياز ديد ( ۸) |
|
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿ ۹ ﴾ | و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت ( ۹) |
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿ ۱۰ ﴾ | بزودى راه دشوارى به او خواهيم نمود ( ۱۰) |
|
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿ ۱۱ ﴾ | و چون هلاك شد [ديگر] مال او به كارش نمىآيد ( ۱۱) |
|
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿ ۱۲ ﴾ | همانا هدايت بر ماست ( ۱۲) |
|
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿ ۱۳ ﴾ | و در حقيقت دنيا و آخرت از آن ماست ( ۱۳) |
|
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿ ۱۴ ﴾ | پس شما را به آتشى كه زبانه مىكشد هشدار دادم ( ۱۴) |
|
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿ ۱۵ ﴾ | جز نگونبختتر[ين مردم] در آن درنيايد ( ۱۵) |
|
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱۶ ﴾ | همان كه تكذيب كرد و رخ برتافت ( ۱۶) |
|
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿ ۱۷ ﴾ | و پاكرفتارتر[ين مردم] از آن دور داشته خواهد شد ( ۱۷) |
|
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿ ۱۸ ﴾ | همان كه مال خود را مىدهد [براى آنكه] پاك شود ( ۱۸) |
|
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿ ۱۹ ﴾ | و هيچ كس را به قصد پاداشيافتن نعمت نمىبخشد ( ۱۹) |
|
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿ ۲۰ ﴾ | جز خواستن رضاى پروردگارش كه بسى برتر است [منظورى ندارد]( ۲۰) |
|
وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿ ۲۱ ﴾ | و قطعا بزودى خشنود خواهد شد ( ۲۱) |
|
سوره الضحي
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالضُّحَى ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به روشنايى روز ( ۱) |
|
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿ ۲ ﴾ | سوگند به شب چون آرام گيرد ( ۲) |
|
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿ ۳ ﴾ | [كه] پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است ( ۳) |
|
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿ ۴ ﴾ | و قطعا آخرت براى تو از دنيا نيكوتر خواهد بود ( ۴) |
|
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿ ۵ ﴾ | و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خرسند گردى ( ۵) |
|
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿ ۶ ﴾ | مگر نه تو را يتيم يافت پس پناه داد ( ۶) |
|
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿ ۷ ﴾ | و تو را سرگشته يافت پس هدايت كرد ( ۷) |
|
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿ ۸ ﴾ | و تو را تنگدستيافت و بىنياز گردانيد ( ۸) |
|
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿ ۹ ﴾ | و اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار ( ۹) |
|
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿ ۱۰ ﴾ | و گدا را مران ( ۱۰) |
|
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿ ۱۱ ﴾ | و از نعمت پروردگار خويش [با مردم] سخن گوى ( ۱۱) |
|
سوره الانشراح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿ ۱ ﴾ | آيا براى تو سينهات را نگشادهايم ( ۱) |
|
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿ ۲ ﴾ | و بار گرانت را از [دوش] تو برنداشتيم ( ۲) |
|
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿ ۳ ﴾ | [بارى] كه [گويى] پشت تو را شكست ( ۳) |
|
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿ ۴ ﴾ | و نامت را براى تو بلند گردانيديم ( ۴) |
|
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿ ۵ ﴾ | پس [بدان كه] با دشوارى آسانى است ( ۵) |
|
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿ ۶ ﴾ | آرى با دشوارى آسانى است ( ۶) |
|
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿ ۷ ﴾ | پس چون فراغتيافتى به طاعت دركوش ( ۷) |
|
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿ ۸ ﴾ | و با اشتياق به سوى پروردگارت روى آور ( ۸) |
|
سوره التين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به انجير و زيتون ( ۱) |
|
وَطُورِ سِينِينَ ﴿ ۲ ﴾ | و طور سينا ( ۲) |
|
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ ﴿ ۳ ﴾ | و اين شهر امن [و امان] ( ۳) |
|
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴿ ۴ ﴾ | [كه] براستى انسان را در نيكوترين اعتدال آفريديم ( ۴) |
|
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ﴿ ۵ ﴾ | سپس او را به پستترين [مراتب] پستى بازگردانيديم ( ۵) |
|
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿ ۶ ﴾ | مگر كسانى را كه گرويده و كارهاى شايسته كردهاند كه پاداشى بىمنتخواهند داشت ( ۶) |
|
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ ﴿ ۷ ﴾ | پس چه چيز تو را بعد [از اين] به تكذيب جزا وامىدارد ( ۷) |
|
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ﴿ ۸ ﴾ | آيا خدا نيكوترين داوران نيست ( ۸) |
|
سوره العلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿ ۱ ﴾ | بخوان به نام پروردگارت كه آفريد ( ۱) |
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿ ۲ ﴾ | انسان را از علق آفريد ( ۲) |
|
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿ ۳ ﴾ | بخوان و پروردگار تو كريمترين [كريمان] است ( ۳) |
|
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿ ۴ ﴾ | همان كس كه به وسيله قلم آموخت ( ۴) |
|
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿ ۵ ﴾ | آنچه را كه انسان نمىدانست [بتدريج به او] آموخت ( ۵) |
|
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى ﴿ ۶ ﴾ | حقا كه انسان سركشى مىكند ( ۶) |
|
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى ﴿ ۷ ﴾ | همين كه خود را بىنياز پندارد ( ۷) |
|
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى ﴿ ۸ ﴾ | در حقيقت بازگشت به سوى پروردگار توست ( ۸) |
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى ﴿ ۹ ﴾ | آيا ديدى آن كس را كه باز مىداشت ( ۹) |
|
عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿ ۱۰ ﴾ | بندهاى را آنگاه كه نماز مىگزارد ( ۱۰) |
|
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿ ۱۱ ﴾ | چه پندارى اگر او بر هدايت باشد ( ۱۱) |
|
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿ ۱۲ ﴾ | يا به پرهيزگارى وادارد [براى او بهتر نيست] ( ۱۲) |
|
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱۳ ﴾ | [و باز] آيا چه پندارى [كه] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگرداند [چه كيفرى در پيش دارد] ( ۱۳) |
|
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى ﴿ ۱۴ ﴾ | مگر ندانسته كه خدا مىبيند ( ۱۴) |
|
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ﴿ ۱۵ ﴾ | زنهار اگر باز نايستد موى پيشانى [او] را سخت بگيريم ( ۱۵) |
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ | [همان] موى پيشانى دروغزن گناهپيشه را ( ۱۶) |
|
فَلْيَدْعُ نَادِيَه ﴿ ۱۷ ﴾ | [بگو] تا گروه خود را بخواند ( ۱۷) |
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿ ۱۸ ﴾ | بزودى آتشبانان را فرا خوانيم ( ۱۸) |
|
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿ ۱۹ ﴾ | زنهار فرمانش مبر و سجده كن و خود را [به خدا] نزديك گردان ( ۱۹) |
|
سوره القدر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴿ ۱ ﴾ | ما [قرآن را] در شب قدر نازل كرديم ( ۱) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿ ۲ ﴾ | و از شب قدر چه آگاهت كرد ( ۲) |
|
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿ ۳ ﴾ | شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است ( ۳) |
|
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿۴ ﴾ | در آن [شب] فرشتگان با روح به فرمان پروردگارشان براى هر كارى [كه مقرر شده است] فرود آيند ( ۴) |
|
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿ ۵ ﴾ | [آن شب] تا دم صبح صلح و سلام است ( ۵) |
|
سوره البينه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿ ۱ ﴾ | كافران اهل كتاب و مشركان دستبردار نبودند تا دليلى آشكار بر ايشان آيد ( ۱) |
|
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً ﴿ ۲ ﴾ | فرستادهاى از جانب خدا كه [بر آنان] صحيفههايى پاك را تلاوت كند( ۲) |
|
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴿ ۳ ﴾ | كه در آنها نوشتههاى استوار است ( ۳) |
|
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿ ۴ ﴾ | و اهل كتاب دستخوش پراكندگى نشدند مگر پس از آنكه برهان آشكار براى آنان آمد ( ۴) |
|
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ ﴿ ۵﴾ | و فرمان نيافته بودند جز اينكه خدا را بپرستند و در حالى كه به توحيد گراييدهاند دين [خود] را براى او خالص گردانند و نماز برپا دارند و زكات بدهند و دين [ثابت و] پايدار همين است ( ۵) |
|
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ ﴿ ۶ ﴾ | كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيدهاند و [نيز] مشركان در آتش دوزخند [و] در آن همواره مىمانند اينانند كه بدترين آفريدگانند ( ۶) |
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ﴿ ۷ ﴾ | در حقيقت كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كردهاند آنانند كه بهترين آفريدگانند ( ۷) |
|
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ ﴿ ۸ ﴾ | پاداش آنان نزد پروردگارشان باغهاى هميشگى است كه از زير [درختان] آن نهرها روان است جاودانه در آن همى مانند خدا از آنان خشنود است و [آنان نيز] از او خشنود اين [پاداش] براى كسى است كه از پروردگارش بترسد ( ۸) |
|
سوره الزلزال
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿ ۱ ﴾ | آنگاه كه زمين به لرزش [شديد] خود لرزانيده شود ( ۱) |
|
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿ ۲ ﴾ | و زمين بارهاى سنگين خود را برون افكند ( ۲) |
|
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ﴿ ۳ ﴾ | و انسان گويد [زمين] را چه شده است ( ۳) |
|
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿ ۴ ﴾ | آن روز است كه [زمين] خبرهاى خود را باز گويد ( ۴) |
|
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ﴿ ۵ ﴾ | [همان گونه] كه پروردگارت بدان وحى كرده است ( ۵) |
|
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿ ۶ ﴾ | آن روز مردم [به حال] پراكنده برآيند تا [نتيجه] كارهايشان به آنان نشان داده شود ( ۶) |
|
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿ ۷ ﴾ | پس هر كه هموزن ذرهاى نيكى كند [نتيجه] آن را خواهد ديد ( ۷) |
|
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿ ۸ ﴾ | و هر كه هموزن ذرهاى بدى كند [نتيجه] آن را خواهد ديد ( ۸) |
|
سوره العاديات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به ماديانهائى كه با همهمه تازانند و با سم[هاى] خود از سنگ آتش مىجهانند ( ۱) |
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ﴿ ۲ ﴾ | و برق [از سنگ] همى جهانند ( ۲) |
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ﴿ ۳ ﴾ | و صبحگاهان هجوم آرند ( ۳) |
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ﴿ ۴ ﴾ | و با آن [يورش] گردى برانگيزند ( ۴) |
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿ ۵ ﴾ | و بدان [هجوم] در دل گروهى درآيند ( ۵) |
|
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ﴿ ۶ ﴾ | كه انسان نسبت به پروردگارش سخت ناسپاس است ( ۶) |
|
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ ﴿ ۷ ﴾ | و او خود بر اين [امر] نيك گواه است ( ۷) |
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿ ۸ ﴾ | و راستى او سختشيفته مال است ( ۸) |
|
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ﴿ ۹ ﴾ | مگر نمىداند كه چون آنچه در گورهاست بيرون ريخته گردد ( ۹) |
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ﴿ ۱۰ ﴾ | و آنچه در سينههاست فاش شود ( ۱۰) |
|
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ﴿ ۱۱ ﴾ | در چنان روزى پروردگارشان به [حال] ايشان نيك آگاه است ( ۱۱) |
|
سوره القارعه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
الْقَارِعَةُ ﴿ ۱ ﴾ | كوبنده ( ۱) |
|
مَا الْقَارِعَةُ ﴿ ۲ ﴾ | چيست كوبنده ( ۲) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿ ۳ ﴾ | و تو چه دانى كه كوبنده چيست ( ۳) |
|
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿ ۴ ﴾ | روزى كه مردم چون پروانه[هاى] پراكنده گردند ( ۴) |
|
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿ ۵ ﴾ | و كوهها مانند پشم زدهشده رنگين شود ( ۵) |
|
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿ ۶ ﴾ | اما هر كه سنجيدههايش سنگين برآيد ( ۶) |
|
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿ ۷ ﴾ | پس وى در زندگى خوشى خواهد بود ( ۷) |
|
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿ ۸ ﴾ | و اما هر كه سنجيدههايش سبك بر آيد ( ۸) |
|
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿ ۹ ﴾ | پس جايش هاويه باشد ( ۹) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿ ۱۰ ﴾ | و تو چه دانى كه آن چيست ( ۱۰) |
|
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿ ۱۱ ﴾ | آتشى استسوزنده ( ۱۱) |
|
سوره التكاثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿ ۱ ﴾ | تفاخر به بيشترداشتن شما را غافل داشت ( ۱) |
|
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿ ۲ ﴾ | تا كارتان [و پايتان] به گورستان رسيد ( ۲) |
|
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿ ۳ ﴾ | نه چنين است زودا كه بدانيد ( ۳) |
|
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿ ۴ ﴾ | باز هم نه چنين است زودا كه بدانيد ( ۴) |
|
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ﴿ ۵ ﴾ | هرگز چنين نيست اگر علماليقين داشتيد ( ۵) |
|
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿ ۶ ﴾ | به يقين دوزخ را مىبينيد ( ۶) |
|
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ﴿ ۷ ﴾ | سپس آن را قطعا به عيناليقين درمىيابيد ( ۷) |
|
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿ ۸ ﴾ | سپس در همان روز است كه از نعمت [روى زمين] پرسيده خواهيد شد ( ۸) |
|
سوره العصر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَالْعَصْرِ ﴿ ۱ ﴾ | سوگند به عصر [غلبه حق بر باطل] ( ۱) |
|
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ﴿ ۲ ﴾ | كه واقعا انسان دستخوش زيان است ( ۲) |
|
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ﴿ ۳ ﴾ | مگر كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده و همديگر را به حق سفارش و به شكيبايى توصيه كردهاند ( ۳) |
|
سوره الهمزه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿ ۱ ﴾ | واى بر هر بدگوى عيبجويى ( ۱) |
|
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿ ۲ ﴾ | كه مالى گرد آورد و برشمردش ( ۲) |
|
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿ ۳ ﴾ | پندارد كه مالش او را جاويد كرده ( ۳) |
|
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿ ۴ ﴾ | ولى نه قطعا در آتش خردكننده فرو افكنده خواهد شد ( ۴) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿ ۵ ﴾ | و تو چه دانى كه آن آتش خردكننده چيست ( ۵) |
|
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿ ۶ ﴾ | آتش افروخته خدا[يى] است ( ۶) |
|
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿ ۷ ﴾ | [آتشى] كه به دلها مىرسد ( ۷) |
|
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿ ۸ ﴾ | و [آتشى كه] در ستونهايى دراز آنان را در ميان فرامىگيرد ( ۸) |
|
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿ ۹ ﴾ | در ستونهاي كشيده و طولاني! ( ۹) |
|
سوره الفيل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴿ ۱ ﴾ | مگر نديدى پروردگارت با پيلداران چه كرد ( ۱) |
|
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴿ ۲ ﴾ | آيا نيرنگشان را بر باد نداد ( ۲) |
|
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴿ ۳ ﴾ | و بر سر آنها دسته دسته پرندگانى ا بابيل فرستاد ( ۳) |
|
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ﴿ ۴ ﴾ | [كه] بر آنان سنگهايى از گل [سخت] مىافكندند ( ۴) |
|
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ ﴿ ۵ ﴾ | و [سرانجام خدا] آنان را مانند كاه جويدهشده گردانيد ( ۵) |
|
سروه قريش
|
|
|
به نام خداوند رحمتگر مهربان |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
براى الفتدادن قريش ( ۱) |
| لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿ ۱ ﴾ |
الفتشان هنگام كوچ زمستان و تابستان [خدا پيلداران را نابود كرد]( ۲) |
| إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿ ۲ ﴾ |
پس بايد خداوند اين خانه را بپرستند ( ۳) |
| فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿ ۳ ﴾ |
همان [خدايى] كه در گرسنگى غذايشان داد و از بيم [دشمن] آسودهخاطرشان كرد ( ۴) |
| الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿ ۴ ﴾ |
سوره الماعون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿ ۱ ﴾ | آيا كسى را كه [روز] جزا را دروغ مىخواند ديدى ( ۱) |
|
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿ ۲ ﴾ | اين همان كس است كه يتيم را بسختى مىراند ( ۲) |
|
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿ ۳ ﴾ | و به خوراكدادن بينوا ترغيب نمىكند ( ۳) |
|
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿ ۴ ﴾ | پس واى بر نمازگزارانى ( ۴) |
|
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿ ۵ ﴾ | كه از نمازشان غافلند ( ۵) |
|
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿ ۶ ﴾ | آنان كه ريا مىكنند ( ۶) |
|
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿ ۷ ﴾ | و از [دادن] زكات [و وسايل و مايحتاج خانه] خوددارى مىورزند ( ۷) |
|
سوره الكوثر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿ ۱ ﴾ | ما تو را [چشمه] كوثر داديم ( ۱) |
|
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿ ۲ ﴾ | پس براى پروردگارت نماز گزار و قربانى كن ( ۲) |
|
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿ ۳ ﴾ | دشمنتخود بىتبار خواهد بود ( ۳) |
|
سوره الكافرون
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿ ۱ ﴾ | بگو اى كافران ( ۱) |
|
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿ ۲ ﴾ | آنچه مىپرستيد نمىپرستم ( ۲) |
|
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿ ۳ ﴾ | و آنچه مىپرستم شما نمىپرستيد ( ۳) |
|
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿ ۴ ﴾ | و نه آنچه پرستيديد من مىپرستم ( ۴) |
|
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿ ۵ ﴾ | و نه آنچه مىپرستم شما مىپرستيد ( ۵) |
|
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿ ۶ ﴾ | دين شما براى خودتان و دين من براى خودم ( ۶) |
|
سوره النصر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿ ۱ ﴾ | چون يارى خدا و پيروزى فرا رسد ( ۱) |
|
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿ ۲ ﴾ | و ببينى كه مردم دستهدسته در دين خدا درآيند ( ۲) |
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿ ۳ ﴾ | پس به ستايش پروردگارت نيايشگر باش و از او آمرزش خواه كه وى همواره توبهپذير است ( ۳) |
|
سوره المسد
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿ ۱ ﴾ | بريده باد دو دست ابولهب و مرگ بر او باد ( ۱) |
|
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿ ۲ ﴾ | دارايى او و آنچه اندوختسودش نكرد ( ۲) |
|
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿ ۳ ﴾ | بزودى در آتشى پرزبانه درآيد ( ۳) |
|
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿ ۴ ﴾ | و زنش آن هيمهكش [آتش فروز] ( ۴) |
|
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴿ ۵ ﴾ | بر گردنش طنابى از ليف خرماست ( ۵) |
|
سوره الاخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴿ ۱ ﴾ | بگو اوستخداى يگانه ( ۱) |
|
اللَّهُ الصَّمَدُ ﴿ ۲ ﴾ | خداى صمد [ثابت متعالى] ( ۲) |
|
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿ ۳ ﴾ | [كسى را] نزاده و زاده نشده است ( ۳) |
|
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ﴿ ۴ ﴾ | و هيچ كس او را همتا نيست ( ۴) |
|
سوره الفلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿ ۱ ﴾ | بگو پناه مىبرم به پروردگار سپيده دم ( ۱) |
|
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿ ۲ ﴾ | از شر آنچه آفريده ( ۲) |
|
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿ ۳ ﴾ | و از شر تاريكى چون فراگيرد ( ۳) |
|
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿ ۴ ﴾ | و از شر دمندگان افسون در گرهها ( ۴) |
|
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿ ۵ ﴾ | و از شر [هر] حسود آنگاه كه حسد ورزد ( ۵) |
|
سوره الناس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿ ۱ ﴾ | بگو پناه مىبرم به پروردگار مردم ( ۱) |
|
مَلِكِ النَّاسِ ﴿ ۲ ﴾ | پادشاه مردم ( ۲) |
|
إِلَهِ النَّاسِ ﴿ ۳ ﴾ | معبود مردم ( ۳) |
|
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿ ۴ ﴾ | از شر وسوسهگر نهانى ( ۴) |
|
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿ ۵ ﴾ | آن كس كه در سينههاى مردم وسوسه مىكند ( ۵) |
|
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿ ۶ ﴾ | چه از جن و [چه از] انس ( ۶) |
خبرنامه در خبرنامه ما ثبت نام کنید و از آخرین محصولات و پیشنهادات مطلع گردید
لوگو رسانه دیجیتال
فروشگاه ما در شبکه های اجتماعی